“超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯” 精華翻譯 第三集

霍金斯 “超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯” 精華翻譯 第三集
作者David R. Hawkins (大衛.霍金斯) (2006著)
信堅2008年二月初稿 2014年九月修正版

信堅前言: 此集只包括此書的第十五章: 無條件的愛、欣喜、狂喜,校準在540-599階層。這章最難懂、最難翻譯,但也是霍金斯言論的精華,描述一真法界,諸法實相。其用意是讓讀者對此靈界實相,有個基本的概念。這境界相當於四聖法界裡的(假)佛、菩薩,也相當於圓教(華嚴)的六信位至十信位。這階層是每個靈修的人,夢寐以求的境界,全世界只有0.4%的人達到此意識階層。

David Hawkins霍金斯以相當有限的篇幅,試圖解說此境界。但此章所說的是簡短的描述,艱深難懂,因為他要把非直線性結構的靈性世界,用直線性的文字與觀念來表達。而且描述的句子相當長,因此,要翻成中文非常困難,很難讓人一讀就能直接理解該境界。這跟佛經,以相當長的篇幅,譬喻解說 “一乘佛法,一真法界”, 一樣困難。諸法實相,言語道斷,心行滅處。動念便乖,動口就錯。只能意會,不能言傳。離言說相,離名字相,離心緣相。得意忘言,得魚忘筌。

信堅六年前,對此章相當喜愛,因為它包含了嶄新的令人著迷的觀念,所以試圖將整章全部翻譯。但由於當時對佛經一竅不通,大都依文解義,逐字翻譯,文辭不通。如今多看了一乘佛經,如華嚴經、楞嚴經、圓覺經及六祖壇經,對此章所說,才有較深的認識,因此在此重譯,但仍限於篇幅,無法圓滿翻譯解說。要對靈界實相有更深入了解,還請觀看信堅園地的 “諸法實相“欄裡的文章。

信堅再註: 此章所說,對一般人而言,會覺得玄之又玄,艱深難解。一真法界,有無限維度,不能以有限的四度時空,或用心意識測度、解說。一切言說,都是方便假言說。譬如想以二維度的心意識,試圖解說三度空間是徒勞無功的。諸法實相,不可以身得,不可以心求。只能意會,不能言傳,意在言外。得意忘言,得魚忘筌。唯證乃知。

子曰:書不盡言,言不盡意。聖人立象以盡意,設卦以盡情偽,繫辭焉以盡其言,變而通之以盡利。因此,閱讀此章,應放棄試圖以有限的直限性心意識,解說無限維度的非限性觀念。當今現前的要務,是相信它、接受它 (信為道元功德之母)。當一個人的意識階層是在某一階級 ,例如 450,他無法了解540階層的境界。當意識階層繼續向上提升到540時,自然會瞭解、證悟。高階層的靈界實相,唯證乃知。 Continue reading

“超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯” 精華選譯 第二集

超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯 精華選譯 第二集
作者David R. Hawkins (大衛.霍金斯) (2006著)
信堅2008年二月初稿 2014年九月修正版

前言: 信堅在此第二集裡,選譯了此書中,對200 至 539意識階層的解說,這是中根人靈修的主要課程。超越了200階層,就有分辨是非、對錯的能量。此地所說,包括了佛經裡的人、天、聲聞、緣覺等四乘。也相當於菩提道次廣論裡所說的中士道及上士道。這是發心修行人的基本靈修課程。

第二篇 校準階級在200-499 之間 – 直線性的心意識
David Hawkins 全體概論 — 真理的生理機能觀: 從低階層至高階層的心理轉變

在低層意識階級(200點以下),動物的生存被自我所支配。主要是基於生存競爭的本能和情緒,配合著享樂、捕食及獲得。隨著意識的進化,一些動物類,以及一部份的人類,達到了200意識階級,產生了依靠能力而不是強力的分界線。在人類意識,這轉移反映著精神能力逐漸增加的影響力;它是有轉變性的,它的影響是伴隨著逐漸增高的警覺與對愛的反應;因此行為、情緒與心理逐漸和藹。 Continue reading

“超越意識各種的等級 –達到靈修最高境界的階梯” 精華節譯 第一集

超越意識各種的等級 – 達到靈修最高境界的階梯 精華節譯 第一集
作者David R. Hawkins(大衛.霍金斯) (2006出版)
信堅2008年二月初稿  2014年九月修正版

緣起
因有許多同修,來函訊問此書的中譯本。坊間還沒有此書中文翻譯版。因此,信堅將六年前所翻 “精華節譯” 草稿,稍加整修,張貼在此,以助有緣,用以拋磚引玉。

近年來,有很多想靈修至最高境界(明心見性,究竟成佛)、受高等教育的上根人,摸索、尋求靈界實相及修行進階法門。一乘佛經雖然講解詳盡,但艱深、龐大難懂,如念天書,所謂 “佛法無人說、雖智不能了”。許多人聞說西洋見性大師霍金斯的言論,但英文卻成為障礙。因此,信堅將此書精華,淺顯翻譯,希望對讀者有所助益。此篇是第一集,從前言、序、導論至靈性階層175,是80%眾生所須明瞭及修行的基本教導。要真領受霍金斯的教導,還須以此為基礎,觀覽霍金斯全書的原文。

David Hawkins信堅序言:
近年來我在鑽研一本書叫做 “超越意識的各種等級-達到靈修最高境界的階梯”。它是一位近代靈性修養最高的人,親自寫的書。他叫大衛.霍金斯。我認為這本書是任何想靈修的人的寶典。[David Ramon Hawkins , born June 3, 1927 in Milwaukee, Wisconsin; died September 19,2012 in Sedona, Arizona]

他本人是個心理醫生,也知道許多科目(譬如物理、心理學、電腦);他以現代人的語言與科技、專有名詞,來做比喻及解釋靈的世界,不引經據典。

他花了二十年的時間,臨床實驗,整理出一個可以客觀的肌肉反應測試方法,以此測量人類古往今來的人物及經典的意識等級圖 (或是靈修的進度表)。他也很詳細的描述各等級的心理感應、魔障,以及如何進修到更高的等級的方法 (一直到最高境界–究竟成佛)。

我覺得這本書是供給任何想靈修的人的最正確,也是最快速的指引及路標。因此有意將這它分翻成中文,以襄助我們中國的同志及道友。 Continue reading

論悲慟、憂傷 – 霍金斯意識階層 75 的中譯

超越意識的各種等級–達到明心見性的階梯
第四章 悲慟、憂傷 (校準在75)

Introduction David Hawkins導論
這世上有很多人,時時生活在悲慟、憂傷之中 (憂鬱症),無法自拔。以悲觀心看人生,認為這是一個苦難、悲慘的世界。這種人的靈性階層相當低,校準在75,out of 1000 (200 是認知對與不對的分界線,600是明心見性。詳見此園地另一篇文章: 超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯 – 節譯簡介) 。同時也深切影響周遭親友的生活品質,因此相當值得重視。信堅在此,將霍金斯書裡的第四章,整章翻譯成中文,與有緣分享。 Continue reading

略論世智辯聰及般若智慧

信堅前言: 知識是經由獲取資料,透過學習、研究、經驗累積; 世間人書念得多,依文解義,斷章取義。接觸的事物多,看得多、想得多、觀念論點多,遇事好辯,說得天花亂墜,著作等身,博而雜,但不精通,認識膚淺,他很聰明,喜歡爭論,強詞好辯,總喜歡把自己的觀點強加於別人身上。他談說振振有詞,他來批評你,他來駁斥你,讓你無反駁的餘地,自鳴得意。這種人在佛法裏叫世智辯聰。

世間爭議大都是因每個人只是從自己的角度來看、來作判斷引起的。世智辯聰的人認為這世界的一切人、事、物都是對立的,都是二元性的。有是就有非、有善就有惡,有好就有壞、有聰明就有愚笨、有大就有小等等。因此,以分析、解剖看世界,生活在分別執著中,煩惱日增。

David Hawkins慧是明瞭,對宇宙人生的洞察與認識。六根接觸外面六塵境界,一接觸就明瞭諸法實相。智是能作正確的決擇、判斷。智慧是自性本具的,不是由多聞、多讀、多記而得的。智慧是因禪定而得。定功愈深,智慧就愈深、愈廣。般若無知,無所不知。

有智慧的人,認為這世界是一體的,道通為一、所有人事物都是互相關連,圓融無礙。老君曰: 為學日益。為道日損。損之又損、以至於無,為無為,而無不為。 Continue reading

超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯 – 節譯簡介

超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯 – 節譯簡介
作者David R. Hawkins (大衛.霍金斯) (2006著)

David Hawkins信堅2008年二月初譯,2013年六月修正版。[此文只是節錄簡介,想看全書,讀者請直接看此書原文版]

信堅加註: 此文寫於六年前,試圖以節譯,簡介此書。此文只是當初相當粗糙的草稿。因有許多讀者對此書有興趣,來函索取較詳盡的中文翻譯版,因此信堅2014年九月,重新修訂、張貼此文,分成四集。讀者可直接看新譯版。

信堅十年前在開始想靈修時,對何謂靈修及如何靈修一無所知。剛開始,花了幾年功夫,盲目摸索,看了很多新世紀(new ages) 的英文書及道教的練丹術(夢想白日昇天,肉身成仙)。目的是想在書中尋找明師,指點整條靈修的道路,最終目標,及其間所經各階層的描述。最重要的突破是在2007年看到了霍金斯剛出版的 “超越意識各種的等級–達到靈修最高境界的階梯”;看了之後,像是獲得一張珍貴的尋寶圖,歡欣鼓舞,修行之路,豁然光明起來。 Continue reading